Earliest_Latin_Tao_Te_Ching_Transcription_Launch_at_Nankai

Earliest Latin Tao Te Ching Transcription Launch at Nankai

On Tuesday, November 11, 2025, Nankai University hosted the launch of the first-ever Latin transcription of the Tao Te Ching. Scholars from the Chinese mainland and around the world gathered to celebrate this milestone in global Laozi studies. 🎉

The new volume, Liber Sinicus Táo Tě Kīm inscriptus, in Latinum idioma Versus, was compiled by Misha Tadd, director of Nankai University’s Global Laozegetics Research Center, and classicist Zhang Xiaoyuan. This edition brings to light an unpublished manuscript crafted by Jesuit Figurists in the early 18th century, aiming to highlight parallels between Taoist wisdom and Western theology and philosophy.

Believed to be penned by the sage Laozi, the Tao Te Ching is foundational to Taoism and one of the world’s most translated works, with over 2,000 versions in 97 languages. 🌏 This Latin transcription not only enriches academic research but also invites a fresh cross-cultural dialogue on balance, harmony, and mindful living—concepts that resonate strongly with today’s youth across South Asia and Southeast Asia.

Why it matters for you: Whether you’re exploring mindfulness trends on your mobile or diving into philosophy podcasts, this launch reminds us that ancient texts can spark modern inspiration. Swipe through lessons from Laozi, apply them to your daily hustle, and join the global conversation on timeless wisdom. 🔄

Stay tuned for upcoming seminars and digital roundtables hosted by Nankai University, connecting students and young pros worldwide to discuss how this Latin transcription shapes our understanding of Eastern and Western thought.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back To Top